It seems obvious until you think about it. Language Connection is the only institute in Santa Cruz that hires exclusively native-English teachers to lead our classes. But what does that mean and why do we do that?
Our students always tell us that they choose us because of our native-English teaching team. We bring people in from outside of Bolivia to teach English here in Santa Cruz. Our student satisfaction survey asks what factors make students choose Language Connection and “profesores nativos” is always the number one choice. According to our students it’s more important than other factors like “qualified teachers”, “small group sizes” and “communicative classes”.
At this point it should be worth saying: we do all of those things.
But as an educator I actually find that a little alarming. I’ve worked alongside non-native English teachers in my career; Bolivian English teachers and English teachers from around the world from non-native English speaking countries. Let me make this abundantly clear: having a qualified English teacher is definitely more important than a native speaking English teacher. But our brand is native-speaking English teachers because that’s what our students want.
Our aim is to give an international English experience as you go through our levels. We want to expose you to a variety of accents and cultures from the English-speaking world. The majority of our teachers have been from the UK and USA, but we’ve also welcomed the United States, Australia, India and South African teachers to Language Connection. If you start with us in level 1, I want you to have heard a variety of accents before graduating level 6 because you’ll feel more confident with a variety of speakers in the real world.
We’re lucky to get so many applications from all over the world to come and work at Language Connection. It’s important to remember that everyone’s story is different. People cross borders in their lives for a variety of reasons. When we say “native” the best definition I can give is “spent many formative years living in fluent English and has a clear English accent”.
So perhaps if you’re a student reading this, one day you’ll have a Sri Lankan teacher who grew up in Boston or a Kenyan teacher who was raised in New Zealand. Or perhaps you’ll have me; I’m British but I’ve lived in a few places around the world before settling in Bolivia.
We support moving around the world. After all, learning English will help you to do the same thing in the future.
Have a great week,
Luke
¿Qué es un profesor “nativo” de inglés?
Parece obvio hasta que lo piensas. Language Connection es el único instituto en Santa Cruz que contrata exclusivamente profesores nativos de inglés para dirigir nuestras clases. Pero, ¿qué significa eso y por qué lo hacemos?
Nuestros estudiantes siempre nos dicen que nos eligen por nuestro equipo de profesores nativos de inglés. Traemos gente de afuera de Bolivia para enseñar inglés aquí en Santa Cruz. Nuestra encuesta de satisfacción estudiantil pregunta qué factores hacen que los estudiantes elijan Language Connection y “profesores nativos” es siempre la opción número uno. Según nuestros estudiantes, es más importante que otros factores como “maestros calificados”, “tamaños de grupos pequeños” y “clases comunicativas”.
En este punto, debería valer la pena decir: hacemos todas esas cosas.
Pero como educador, en realidad lo encuentro un poco alarmante. He trabajado junto a profesores de inglés no nativos en mi carrera. Profesores de inglés bolivianos, profesores de inglés de todo el mundo de países no nativos de habla inglesa. Permítanme dejar esto muy claro: tener un profesor de inglés calificado es definitivamente más importante que un profesor de inglés nativo. Pero nuestra marca es “profesores de inglés nativos” porque eso es lo que quieren nuestros estudiantes.
Nuestro objetivo es brindar una experiencia de inglés internacional a medida que avanzas en nuestros niveles. Queremos exponerte a una variedad de acentos y culturas del mundo de habla inglesa. La mayoría de nuestros profesores han sido del Reino Unido y EE. UU. Pero también hemos dado la bienvenida a los profesores de Australia, India y Sudáfrica a Language Connection. Si comienzas con nosotros en el nivel 1, quiero que hayas escuchado una variedad de acentos antes de graduarte porque así te sentirás más seguro con una variedad de oradores.
Tenemos la suerte de recibir tantas aplicaciones de todo el mundo para trabajar en Language Connection. Es importante recordar que la historia de todos es diferente. Las personas cruzan fronteras en sus vidas por diversas razones. Cuando decimos “nativo”, la mejor definición que puedo dar es “pasó muchos años de formación viviendo con un inglés fluido y tiene un acento inglés claro”.
Entonces, tal vez, si eres un estudiante que lee esto, algún día tendrás un maestro de Sri Lanka que creció en Boston o un maestro de Kenia que se crió en Nueva Zelanda. O tal vez me tengas a mí; soy británico, pero he vivido en algunos lugares del mundo antes de instalarme en Bolivia.
Apoyamos la mudanza por el mundo. Después de todo, aprender inglés te ayudará a hacer lo mismo en el futuro.
Dear Luke,
Good and interesting article! It is because of Language Connection that my English has improved a lot and also it is thanks to you that I am working using my English as a Physics teacher in Cambridge! Your reference letter helped me a lot to impress the direction staff; I am more than thankfull and I want to keep improving my pronunciation and fluently even more with you, I want to make my English my more powerful tool in my future.
Best regards,
Mr. Jorge Angelo Hurtado
Great Blog Luke!!! What you mentioned is true. The experience to talk with qualified English teachers is more importante, because nowadays, even native speakers have lost its own gramatical, speaking, due to using many idioms, like any other language.
If I’d have to choise an Institute I always choise the best for me, Language Connection, keep growing on quality ☺️.